419. 文化は独特の創造でなければならぬ
文明は何れの国にも共通性を持つが、文化はその国によつて特異性を持つ。文明は機械的な便利生活を意味し、文化は内的表現である。文明は容易に他を見倣ひ得るが、文化は独特の創造であらねばならぬ。近代は文明と文化を同様に考へて居るから、文明進んで日本文化を忘却しつゝある。
Culture and Individual Creation   
CIVILIZATION may have common characteristics in all countries, but culture has its own national characteristics. Civilization means a life of mechanical convenience, but culture means inner expression. Civilization may easily create others, but culture must be the creation of the individual. The modern age thinks of civilization and culture as being identical. So, as civilization advances, Japanese culture is being forgotten. The Japanese have recently forgotten the glory of their own possessions, and have sought those from abroad. Taught by foreigners, we have suddenly come to value the "Ukiyoe" (i. e. wood-block prints). Or taught that there is philosophy in Buddhism, we have begun a westernized study of Buddhism. If we become conscious of the value of our own possessions only when we are taught by others, are we not laying aside our own noble spirit of Japanese culture and becoming thoughtless slaves?

公益財団法人大倉精神文化研究所サイトマップ